Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 52.105 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ 1 ] ki‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ḫi‑im‑maNachbildung:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Nachbildung:{VOC.SG, ALL, STF}
(Rasur)

ki‑iḫi‑im‑ma
Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Nachbildung
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Nachbildung
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 2′ k]i‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

k]i‑i
Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Vs. I 3′ ]x‑an‑zi

Vs. I 4′ ]

Vs. I 5′ ]


Vs. I 6′ 2 ]x‑aš 6sechs:QUANcar GIŠti‑pa‑ašLöffel(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

6GIŠti‑pa‑aš
sechs
QUANcar
Löffel(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I 7′ GIA.D]A.GURTrinkhalm:{(UNM)} *2*zwei:QUANcar GIŠpu‑u‑ri‑e‑ešTablett:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Tablett:NOM.SG.C;
Tablett:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

GIA.D]A.GUR*2*GIŠpu‑u‑ri‑e‑eš
Trinkhalm
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Tablett
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Tablett
NOM.SG.C
Tablett
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

Vs. I 8′ ] Ì.GIŠÖl:{(UNM)} SE₂₀‑ER‑DUMÖlbaum:{(UNM)}

Ì.GIŠSE₂₀‑ER‑DUM
Öl
{(UNM)}
Ölbaum
{(UNM)}

Vs. I 9′ GA.KI]N.AGKäse:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
4vier:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
GA.KIN.A[GKäse:{(UNM)} TUR?]klein:{(UNM)}

Vs. I bricht ab

GA.KI]N.AGGAL4NINDA.GUR₄.RAGA.KIN.A[GTUR?]
Käse
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
vier
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Käse
{(UNM)}
klein
{(UNM)}

Vs. II 1′ [ ]x[

Vs. II 2′ [ ]x[ ] D[UG]K[U‑KU]‑UB(Gefäß):{(UNM)} [

D[UG]K[U‑KU]‑UB
(Gefäß)
{(UNM)}

Vs. II 3′ [n]u?CONNn 1ein:QUANcar DUGḫa‑*ak*ku‑un‑n[a‑


[n]u?1
CONNnein
QUANcar

Vs. II 4′ na‑an‑*kán*CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠḫur‑d[u‑up‑pí(Mobiliar):{D/L.SG, STF}

na‑an‑*kán*GIŠḫur‑d[u‑up‑pí
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk(Mobiliar)
{D/L.SG, STF}

Vs. II 5′ pé‑ra‑an‑ma‑aš‑šivor:;
vor-:;
vor:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
vor-:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
vor:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
vor:==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
vor-:===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
[

pé‑ra‑an‑ma‑aš‑ši
vor

vor-

vor
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
vor-
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
vor
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
vor
==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
vor-
===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

Vs. II 6′ A‑NA IZI‑maFeuer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
[

A‑NA IZI‑maEGIR
Feuer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

Vs. II 7′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
GIŠS[E₂₀‑ER‑DUM(?)Ölbaum:{(UNM)}


unbeschriebener Paragraph; Einschub der Zeilen Vs. I 6'-9'

nu‑uš‑ša‑anGIŠS[E₂₀‑ER‑DUM(?)

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Ölbaum
{(UNM)}

Vs. II


Vs. II 8′ 2zwei:QUANcar GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ŠÀ.BAdarin:ADV;
Inneres:{(UNM)}
1ein:QUANcar GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
AWasser:{(UNM)} [

2GALŠÀ.BA1GALA
zwei
QUANcar
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
darin
ADV
Inneres
{(UNM)}
ein
QUANcar
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Wasser
{(UNM)}

Vs. II 9′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Ì.NUNButterschmalz:{(UNM)} [

nu‑uš‑ša‑anÌ.NUN

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Butterschmalz
{(UNM)}

Vs. II 10′ 7sieben:QUANcar ḫu‑pu‑wa‑i(Art Gefäß):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Gefäß):LUW||HITT.D/L.SG
x[


7ḫu‑pu‑wa‑i
sieben
QUANcar
(Art Gefäß)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(Art Gefäß)
LUW||HITT.D/L.SG

Vs. II 11′ [ ]x[

Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ nam‑m[anoch:;
dann:

nam‑m[a
noch

dann

Rs. III 2′ ku‑u‑x[

Rs. III 3′ me‑mi‑i[š‑ke‑ez‑zisprechen:3SG.PRS.IMPF


me‑mi‑i[š‑ke‑ez‑zi
sprechen
3SG.PRS.IMPF

Rs. III 4′ nuCONNn (Rasur) 3drei:QUANcar [

nu3
CONNndrei
QUANcar

Rs. III 5′ ḫur‑l[i‑liauf Hurritisch:ADV


ḫur‑l[i‑li
auf Hurritisch
ADV

Rs. III 6′ ge‑e‑lu‑u[m

ge‑e‑lu‑u[m

Rs. III 7′ ú?‑ḫu‑x[

Lücke von ca. 2 Zeilen

Rs. III


Rs. III 8″ nam‑manoch:;
dann:
[

nam‑ma
noch

dann

Rs. III 9″ i‑ia‑x[

Rs. III 10″ ḫur‑l[i‑liauf Hurritisch:ADV


ḫur‑l[i‑li
auf Hurritisch
ADV

Rs. III 11′ nuCONNn [AZUOpferschauer:{(UNM)}

Rs. III bricht ab

nu[AZU
CONNnOpferschauer
{(UNM)}

Rs. IV


Rs. IV 1′ [ ḫur‑l]i‑liauf Hurritisch:ADV KI.MINdito:ADV


ḫur‑l]i‑liKI.MIN
auf Hurritisch
ADV
dito
ADV

Rs. IV 2′ [ka‑a‑al‑le‑e‑eš ka‑ma‑aḫ‑ḫi‑ne‑eš iš‑pí‑ir‑re‑eš t]a!‑ge‑še‑ni‑eš

[ka‑a‑al‑le‑e‑eška‑ma‑aḫ‑ḫi‑ne‑ešiš‑pí‑ir‑re‑ešt]a!‑ge‑še‑ni‑eš

Rs. IV 3′ [ ]‑ni‑eš šu‑u‑mu‑un‑ni‑eš

šu‑u‑mu‑un‑ni‑eš

Rs. IV 4′ [ ]še‑te‑še‑ni‑eš

]še‑te‑še‑ni‑eš

Rs. IV 5′ [ ]x(‑)ḫu‑ur‑ra‑še‑ni‑im

Rs. IV 6′ [ ]

Rs. IV 7′ [ ]

Rs. IV 8′ [ ]‑i

Rs. IV 9′ [ (‑)w]uu‑u‑a‑i

Rs. IV 10′ [ ]x‑zi

Rs. IV 11′ [ ]a‑i na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

na‑aš‑taḫa‑aš‑ši‑i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. IV 12′ [ ḫur‑li‑li‑m]aauf Hurritisch:ADV=CNJctr me‑ma‑isprechen:3SG.PRS


ḫur‑li‑li‑m]ame‑ma‑i
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

Rs. IV 13′ [ ] ši‑i‑im ge‑e‑lum‑ma

ši‑i‑imge‑e‑lum‑ma

Rs. IV 14′ [ aš‑ḫu‑ši‑ik‑ku]un‑ni aš‑ḫu‑ma‑e‑ni‑wee


aš‑ḫu‑ši‑ik‑ku]un‑niaš‑ḫu‑ma‑e‑ni‑wee

Rs. IV 15′ [ ta‑m]e‑e‑da‑nianderer:INDoth.D/L.SG;
Üppigkeit:D/L.SG

ta‑m]e‑e‑da‑ni
anderer
INDoth.D/L.SG
Üppigkeit
D/L.SG

Rs. IV 16′ [ ar‑ḫ]astehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
du‑wa‑ar‑ni‑[ez‑zi]brechen:3SG.PRS

ar‑ḫ]adu‑wa‑ar‑ni‑[ez‑zi]
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
brechen
3SG.PRS

Rs. IV 17′ [ ] Ú‑ULnicht:NEG ku‑it[ki]irgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:

Ende Rs. IV

Ú‑ULku‑it[ki]
nicht
NEG
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie
Zeile Vs. I 1 ist zwischen den Zeilen 3'-4' der Vs. II geschrieben.
Die Zeilen Vs. I 6′-9′ sind auf die Vs. II in einen unbeschriebenen Paragraphen geschrieben.
0.36190009117126